《红楼梦》乐善斋版本的翻译研究

日期:2015.01.01 阅读数:3

【作者】郑美善(华中师范大学)

【关键词】 《红楼梦》;乐善斋本《红楼梦》;翻译策略;翻译技巧;误读

【导师姓名】暂无

【学位名称】暂无

【学位年度】2015

【学位授予单位】博士

【分类号】H55;|I046

【录入时间】2022-02-26

【摘要】“乐善斋本《红楼梦》”是《红楼梦》翻译史上不可忽视的重要译本之一,也是史上最早的《红楼梦》全译本。从中韩两国的文化交流史来看,中国的文学著作自古在韩国颇受欢迎,然而,《红楼梦》完整...

【全文全文

相关搜索